For those who have been following my blog, yesterday, I posted my 1st review on Mo Bao Fei Mao (墨宝非宝) novel titled : Really, Really Miss You (很想很想你). Today, I would like to introduce readers to the 2nd novel by that I had truly enjoyed reading : One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨).
Unlike Really, Really Miss You (很想很想你) that was an easy and fun read, One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨) is a beautiful, touching, and poignant in addition to a beautiful love story filled with mystery and suspense. Never the less, it is a story that I truly enjoyed when the translation was posted twice weekly by Hoju. Hoju did a fantastic job sharing her insight and explanation where necessary making the reading and understanding much easier.
One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨) is the story of Shi Yi, a very beautiful and ordinary girl in this life who carries her previous life memories where her life ended in tragedy. And in this life, she desired to find her love, Zhousheng Chen again which leads to her finding him. Although he does not look the same, she knows that beneath the appearance, although he does not remember her, it is the love one that she pines for. It is a story filled with a little heartbreak, a beautiful and touching love story that requires patience because of the slow development but detailed romance. And what best…. it has a very Happy Ending although some chapters especially towards the last few chapters can be really pretty heavy and mind-gripping especially when Zhousheng Chen family members time after time tried to harm Shi Yi.
Hoju shared in her thoughts on One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨) novel introduction and prologue posted exactly 1 year ago in February 2015, when she first started the translation project on this novel :
“Beautiful bones. Rare in this world.
Those with bone do not have skin. Those with skin do not have bone.
Most people’s eyes are shallow, seeing only the skin-deep appearance and not the ‘bones,’ the appearance of the inside.”
The “bones” and “skin” are metaphorical and taken from an ancient text in which these actually are referring to inner and outer beauty, respectively. Most people are shallow and only see outward beauty and fail to acknowledge inner beauty.
And now to the Prologue – Half a Lifetime Spent Drifting in a Dream written by Hoju
Shi Yi leaned against the window, looking out beyond the car window at the street signs that were speeding by. She could not help giving a heartfelt sigh over the good weather. There was not even a trace of a cloud in the azure sky, so even one’s mood was pleasant because of this. The taxi cab’s whole journey had been flowing and unimpeded, and even after she was out of the car, her check-in procedure was smooth. However, inside security, both times she passed through the metal detector, the alarm had sounded loudly.
The most frustrating part was, the alarm over in the other security line next to her was blaring incessantly as well. She wondered who was having the same wretched luck as her and had encountered an unreasonable metal detector. “Miss, would you mind taking off your shoes. We need to check again.” She nodded and sat down on one of the chairs off to the side. As she was lowering her head to remove her shoes, she saw the backside view of the man in the adjacent security checkpoint.
Very tall, his back very straight. When she noticed him, he was picking up his laptop computer.
On the other end of the security checkpoint, the long queue wound back like dragon.
And on this end, it was only the two of them being inspected.
“Mr. Zhousheng Chen?” The man guarding the security checkpoint was holding the passport he had left behind. “You forgot your passport.”
“Thank you.” He turned around.
Sensing her gaze on him, he lifted his eyes to look over at her.
That instant of eye contact seemed to suppress all the chaos and noise surrounding them. Nothing else concerned her anymore. Shi Yi stared deeply at him, unable to move her gaze away. She wanted to laugh and at the same time, wanted to cry, but either way, she could not speak, not even half a word.
He had come after all.
Zhousheng Chen, you have come after all.
For those whom are interested in reading more on the introduction that is very well written by Hoju, it is available here : One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨) — Novel Introduction and Prologue
To read the full translated novel, it is available here : One Life, One Incarnation: Beautiful Bones (一生一世美人骨) Translation
The online Mandarin version of the novel : 一生一世美人骨